
Quien hable de la tierra mía
tiene que pisá sus campos
tiene que arrumbiar sus prejuicios.
No puede ser agarrao
ni meté la bacalá
contándote chascarrillos
que te dejen empanao.
Hay que enguaschisnar embustes
que suban la escandalera
que dejan folingaos
a muchos gurruminos
hasta hocicar en el suelo.
Ióh quillo
¿Qué te ha dao un jamacuco?
Que no tienes ni luces ni ná.
¡Amo allá!
Amo a mohamo
y no me seas novelero
que con esta orilla que hace
aquí haremos el paripé.
Ióh quillo.
No me seas revenío
que eres salao
y no un tontolaba
pero te dan esos voluntos.
Venacápacá
que te zangarreee
y déjate de dolamas
que te has pasao
toa la noche a rebumba
y es tu día,
el Día de Andalucía.
Gema Albornoz
P.D.: Os dejo unos enlaces para consulta de vocabulario 😀 😀 😀 :
Diccionario Cordobés.
Diccionario Aguilarense-Castellano.
![]()

Esta obra de Gema Albornoz está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Nuestra deliciosa Andalucía.
Feliz día
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias, Efe. 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Preciosa tierra!! Feliz día Andalucía!!! 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
¡Mil gracias, guapa!
Besos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Feliz día a esa tierra bella.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias, gracias. ^^
Me gustaMe gusta
Bonito homenaje, bonita jerga, Gema.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Como siempre. Es un intento de hacer algo. Lo hago con empeño eso sí.
Un abrazo, Enrique.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muy buena entrada, es agradable leerla en ese dialecto, engorroso es traducir, pero nada mejor que preservar sus palabras en la memoria.
Espero que el término «dialecto» no sea el adecuado. No tengo conocimiento acerca de Andalucía.
Me gustaLe gusta a 1 persona
El término es algo polémico pero es uno de los aceptados. Es una eterna discusión lingüística si se considera el Andaluz una lengua o dialecto.
Muchísimas gracias, Jagxs por el comentario. Era un poco experimentar con palabras y expresiones de la zona de Córdoba y Aguilar, aunque no sé si es muy bueno o no. Al menos, es un intento original. ^^
Un cordial saludo.
P.D.: Te dejo unos enlaces para que leas algo sobre el Andaluz si estás interesado:
http://www.andalucia.cc/adarve/polemicodialecto.html
Haz clic para acceder a andaluz.pdf
Haz clic para acceder a Existe-el-dialecto-andaluz-MAlvar.pdf
Me gustaMe gusta
¡Ahora la traducción, por favor!, jajajaja me lo he imaginado todito. Si me hablan así «no entendería ni maíz»
Me gustaLe gusta a 1 persona
Jajaja. La traducción otro día. Jajaa.
Me gustaMe gusta